Poetry |
the doors of the art nouveau elevator
did not close right
on via valfré january 17 2004
i was sweating in my coat
the ground might disappear
the elevator rose on a slant
the floors swirled by
old double doors facing each other
turin always exudes death
i was a guest sitting on the window-sill
with my feet dangling
my mother has been throwing herself
out the window for years
but the clotheslines
have been her safety net
le porte dell’ascensore liberty
non si chiudevano del tutto
in via valfré 17 gennaio 2004
ho sudato un po’ nel cappotto
il terreno poteva sparire
l’ascensore saliva in diagonale
roteavano a lato i piani
porte vecchie contrapposte
torino trasuda sempre morte
ero un’ospite seduta sul davanzale
con i piedi a penzoloni
mia madre si è buttata
per anni dalla finestra
ma i fili della biancheria
sono stati il suo telone