Poetry |

the technique consists in pushing yourself
forward with swaying legs
one hand stays in place
the other reaches forward then they alternate

in short however you must hurry:
dogs are chasing us across the floor
from the ceiling comes the echo of the bomb

the green hallway has a few holes in its sides
heavy with portraits of women in mourning clothes
with sunflowers in their hands

if you go into the school at least this is what they say
there’s supposed to be a red carpet that moves like
an escalator, almost a rubbery wave
from the haunted house of an amusement park

the guests would like to know if it’s enough to hide
under the liquors to be safe from vampires
maybe we should let them know their teeth have cavities
and by all means do mention the office tax
if they are to leave through any of the five doors

la tecnica consiste nello spingersi
avanti con le gambe dondolanti
una mano rimane attaccata
l’altra va avanti poi si alternano

in sintesi però bisogna fare in fretta:
ci inseguono i cani sul pavimento
l’eco della bomba dal lato soffitto

il corridoio verde ha qualche buco laterale
caricato da quadri di donne vestite a lutto
con qualche girasole in mano

se si entra nella scuola così almeno si sente dire in giro
ci dovrebbe essere un tappeto rosso dalle movenze
di una scala mobile si direbbe un’onda gommosa
della casa degli orrori di un luna park

gli ospiti vorrebbero sapere se basta nascondersi
sotto ai liquori del bar per sfuggire ai vampiri
forse bisogna informarli che hanno i denti cariati
ma soprattutto della marca da bollo
se uno vuole uscire da una delle cinque porte